{"id":1000,"date":"2020-02-21T10:03:03","date_gmt":"2020-02-21T09:03:03","guid":{"rendered":"http:\/\/balans.org.ba\/?p=1000"},"modified":"2020-02-21T10:03:03","modified_gmt":"2020-02-21T09:03:03","slug":"promovisana-knjiga-nedzmettin-erbakan-u-mostaru","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/promovisana-knjiga-nedzmettin-erbakan-u-mostaru\/","title":{"rendered":"Promovisana knjiga &#8220;Ned\u017emettin Erbakan&#8221; u Mostaru"},"content":{"rendered":"<p>U organizaciji Yunus Emre Mostar Instituta i Balkanskog centra za analizu i studije sino\u0107 je u Mostaru odr\u017eana promocija knjige \u201eNed\u017emettin Erbakan\u201c turskog histori\u010dara Abdulkadir Mad\u017eita, a koju je na bosanski jezik preveo dr. Sedad Be\u0161lija.<\/p>\n<p>Promotori ovog zna\u010dajnog djela bili su dr. Sedad Be\u0161lija, Suljo ef. Cikoti\u0107 i mr. Admir Lisica, dok je uloga moderatora pripala Anesu D\u017eunuzovi\u0107u.<\/p>\n<p>Na samom po\u010detku, rije\u010d je pripala mr. Admiru Lisici koji je za Ned\u017emettina Erbakana istakao da je bio vizionar turske emigracije, koji niti u jednom trenutku nije zaboravljao svoju domovinu Republiku Tursku. Prema rije\u010dima Lisice on je svoju brigu za turski naroda, ali i op\u0107enito islamski svijet pokazivao konkretnim projektima i djelovanjem \u0161to se mo\u017ee vidjeti najvi\u0161e kroz pokret Milli Gorus, \u010dij je osniva\u010d.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/erbakan-3.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-1002\" src=\"http:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/erbakan-3.jpg\" alt=\"\" width=\"5969\" height=\"2577\" srcset=\"https:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/erbakan-3.jpg 5969w, https:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/erbakan-3-300x130.jpg 300w, https:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/erbakan-3-768x332.jpg 768w, https:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/erbakan-3-1024x442.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 5969px) 100vw, 5969px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Suljo ef. Cikoti\u0107 upoznao je prisutne sa biografijom Ned\u017emettina Erbakana isti\u010du\u0107i da je tokom svog \u0161kolovanja, rada i djelovanja bio izuzetno predan i marljiv. Cikoti\u0107 se nadovezao na konstataciju Lisice koji je naglasio da je Erbakan mogao ostati u zoni konfora i \u017eivjeti jednim mirnim \u017eivotom u emigraciji zbog izuzetno plodonosnog rada, ali je ipak prednost dao zajednici i idejama u koje je vjerovao.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/yunus.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-1003\" src=\"http:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/yunus.jpg\" alt=\"\" width=\"960\" height=\"637\" srcset=\"https:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/yunus.jpg 960w, https:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/yunus-300x199.jpg 300w, https:\/\/balans.org.ba\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/yunus-768x510.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Na samom kraju promocije rije\u010d je pripala prevodiocu ovog djela dr. Sedadu Be\u0161liji koji je naveo da je pri\u010da o Ned\u017emettinu Erbakan bliska muslimanima u Bosni i Hercegovini i da je ona itekako aktuelna u vremenu u kojem trenutno \u017eivimo. Be\u0161lija se osvrnuo i na motive za prijevod ovog zna\u010dajnog djela, koje je sa turskog na bosanski jezik preveo za ne\u0161to vi\u0161e od dva mjeseca. Prema njegovim rije\u010dima, Ned\u017emettin Erbakan je neko o kome se u bosanskohercegova\u010dkoj javnosti nije dovoljno govorilo, a prijevod ove \u00a0knjige kojem je bio istinski posve\u0107en ima za cilj mijenjanje takve prakse.<\/p>\n<p>Bila je ovo osma promocija knjige \u201eNed\u017emettin Erbakan\u201c, a prva u saradnji sa Yunus Emre Institutom.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>U organizaciji Yunus Emre Mostar Instituta i Balkanskog centra za analizu i studije sino\u0107 je u Mostaru odr\u017eana promocija knjige \u201eNed\u017emettin Erbakan\u201c turskog histori\u010dara Abdulkadir Mad\u017eita, a koju je na bosanski jezik preveo dr. Sedad Be\u0161lija. Promotori ovog zna\u010dajnog djela bili su dr. Sedad Be\u0161lija, Suljo ef. Cikoti\u0107 i mr. Admir Lisica, dok je uloga [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":1001,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1,11,58],"tags":[272,234,273,274],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1000"}],"collection":[{"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1000"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1000\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1004,"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1000\/revisions\/1004"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1001"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1000"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1000"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/balans.org.ba\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1000"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}