Promovisana knjiga “Nedžmettin Erbakan” u Mostaru

U organizaciji Yunus Emre Mostar Instituta i Balkanskog centra za analizu i studije sinoć je u Mostaru održana promocija knjige „Nedžmettin Erbakan“ turskog historičara Abdulkadir Madžita, a koju je na bosanski jezik preveo dr. Sedad Bešlija.

Promotori ovog značajnog djela bili su dr. Sedad Bešlija, Suljo ef. Cikotić i mr. Admir Lisica, dok je uloga moderatora pripala Anesu Džunuzoviću.

Na samom početku, riječ je pripala mr. Admiru Lisici koji je za Nedžmettina Erbakana istakao da je bio vizionar turske emigracije, koji niti u jednom trenutku nije zaboravljao svoju domovinu Republiku Tursku. Prema riječima Lisice on je svoju brigu za turski naroda, ali i općenito islamski svijet pokazivao konkretnim projektima i djelovanjem što se može vidjeti najviše kroz pokret Milli Gorus, čij je osnivač.

Suljo ef. Cikotić upoznao je prisutne sa biografijom Nedžmettina Erbakana ističući da je tokom svog školovanja, rada i djelovanja bio izuzetno predan i marljiv. Cikotić se nadovezao na konstataciju Lisice koji je naglasio da je Erbakan mogao ostati u zoni konfora i živjeti jednim mirnim životom u emigraciji zbog izuzetno plodonosnog rada, ali je ipak prednost dao zajednici i idejama u koje je vjerovao.

Na samom kraju promocije riječ je pripala prevodiocu ovog djela dr. Sedadu Bešliji koji je naveo da je priča o Nedžmettinu Erbakan bliska muslimanima u Bosni i Hercegovini i da je ona itekako aktuelna u vremenu u kojem trenutno živimo. Bešlija se osvrnuo i na motive za prijevod ovog značajnog djela, koje je sa turskog na bosanski jezik preveo za nešto više od dva mjeseca. Prema njegovim riječima, Nedžmettin Erbakan je neko o kome se u bosanskohercegovačkoj javnosti nije dovoljno govorilo, a prijevod ove  knjige kojem je bio istinski posvećen ima za cilj mijenjanje takve prakse.

Bila je ovo osma promocija knjige „Nedžmettin Erbakan“, a prva u saradnji sa Yunus Emre Institutom.

You might also like
X